Plätze Arsenal | Buckelig | Dogana | Colleoni | Rioba | Piazzetta St. Markus | Stefano | Rialto Vecchio

Die Löwen des Arsenals in Venedig

Die vier griechischen Löwen vor dem Eingang des Arsenals in Venedig
Die vier griechischen Löwen vor dem Arsenal
Vier Löwen thronen vor dem Eingang des Arsenals in Venedig.

Ein wichtiges Symbol in Venedig, wo der Schutzheilige von Venedig St. Markus ist, der symbolisch durch einen Löwen dargestellt wird. Das Interessante an den venezianischen Löwen ist jedoch ihre Geschichte, die gar nicht venezianisch, sondern griechisch ist!

Es handelt sich nämlich um antike Löwen, die von den Venezianern aus Griechenland "gestohlen" wurden.

Sie sind also nur an ihrem Standort venezianisch, da es sich um Kriegsbeute handelt, die nicht immer unter glorreichen Bedingungen für Venedig durchgeführt wurde.

Der Löwe von Piräus, Kriegsbeute von Francesco Morosini

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Skulptur - Pentelischer Marmor (Höhe: 3,80 m) - 570 v. Chr.

Der bekannteste dieser vier Löwen ist der, der sich allein links neben dem Eingangstor des Arsenals von Venedig befindet.

Eine beeindruckende Skulptur mit einer Höhe von 3,80 m.

Sie ist eine derjenigen, die 1687 von dem Peloponnesier, dem späteren Dogen Francesco Morosini, nach Venedig gebracht wurden.

Francesco Morosini führte die Truppen an, die den Peloponnes von den Türken zurückerobern sollten.

Neben anderen Plätzen, die es einzunehmen galt, befand sich auch das Parthenon in Athen, in dem sich die Türken verschanzt hatten.

Ob Symboldenkmal der antiken Zivilisation oder nicht, Francesco Morosini ließ einen Mörser vom Philopappos-Hügel aus zielen und zögerte nicht, auf die Akropolis und ihren Parthenon zu schießen.

Drei der vier griechischen Löwen vor dem Eingang des Arsenals in Venedig
Drei der vier Löwen des Arsenals
Und so kam es zu der Tragödie vom 26. September 1687 mit ihrem katastrophalen Ergebnis.

Denn als sich die Türken oben auf der Akropolis verschanzten, hatten sie ihre Munition und Pulverfässer im Parthenon gelagert.

Als Francesco Morosini also ohne Rücksicht auf die alten Steine direkt auf den Parthenon schießen ließ, traf die Mörserkugel nicht nur den Tempel, sondern brachte auch das Pulvermagazin zur Explosion!

Die Cella und der Fries des Parthenon wurden fast vollständig zerstört.

Auf der Nordseite des Parthenon wurden acht Säulen und auf der Südseite sechs weitere Säulen einschließlich des Gebälks dem Erdboden gleichgemacht!

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Doch Francesco Morosini beließ es nicht dabei.

Er wollte nämlich unbedingt Kriegstrophäen nach Venedig bringen, wie es vor ihm der Doge Enrico Dandolo getan hatte, indem er die Pferde aus dem St Markusdom in Konstantinopel gestohlen hatte.

Morosini, der nach Ruhm und Ehre gierte, forderte daher seine Truppen auf, den Wagen der Athene und das dazugehörige Gespann vom Westgiebel des Parthenon-Tempels zu entfernen.

Soldaten zu bitten, Archäologen und Steinmetze zu spielen, konnte nur zu einer zweiten Katastrophe führen.

Athena und das Gespann stürzten während des Einsatzes und wurden zu Steinen zermahlen.

Was soll's, nachdem Morosini bereits einen Großteil des Parthenon mit Mörsern und später mit der Hand zerstört hatte, wandte er sich dem Löwen im Hafen von Piräus zu, einem Hafen, der aus gutem Grund den treffenden Namen "Löwenhafen" trägt.

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Und diesen berühmten Löwen, der sich im Hafen von Piräus befand, den großen Löwen, der sich links vom Eingang des Arsenals befindet, brachte Morosini nach Venedig.

Dieser Löwe zeigte den Beginn der Straße nach Piräus an, während der zweite große liegende Löwe auf der anderen Seite des Eingangs, der Löwe des Hepaiostos, das Ende derselben Straße anzeigte.

Am Fuß des Löwen von Piräus ist zu lesen:
"FRANCISCVS MAVROCENVS PELOPONESIACVS
EXPVGNATIS ATHENIS MARMOREA LEONVM
SIMVLACRA TRIVMPHALI MANV è PIRAEO DIREPTA
IN PATRIAM TRANSTVLIT FVTVRA VENETI LEONIS
QVAE FVERANT MINERVAE ATTICAE ORNAMENTA"

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Dieser Löwe aus pentelischem Marmor (ein Berg nördlich von Athen, in dem ab 570 v. Chr. hochwertiger weißer Marmor abgebaut wurde, der für den Bau der Monumente und Tempel der Akropolis und anderer in Athen verwendet wurde) ist besonders groß und imposant: Er ist 3,80 m hoch.

Einige Quellen deuten darauf hin, dass der Löwe als öffentlicher Brunnen diente.

Diese falsche Theorie leidet jedoch darunter, dass man bei genauerer Betrachtung des Löwen überhaupt nicht sehen kann, wo das Wasser herausgekommen sein könnte. Das Maul ist nämlich fest verschlossen, ohne ein einziges Loch, auch wenn es zugeschüttet ist, ebenso wie der Rest des Löwenkörpers.

Historikern zufolge wurde dieser Löwe von Piräus geschnitzt, um die Schlachten von Marathon und Salamis zu feiern.

Ein esoterischer Löwe mit Runenzeichen

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Dieser große Löwe wurde, bevor er seiner athenischen Sonne entrissen wurde, auch mit auf den ersten Blick unverständlichen Buchstaben "tätowiert", was ihn für mehrere Jahrhunderte in ein Rätsel verwandelte.

Der berühmte venezianische Zeichner Hugo Pratt, der Vater von Corto Maltese, hielt es für das älteste Symbol des heiligen Markus, allerdings ohne seine Attribute (das Buch zwischen den Pfoten mit der Inschrift "Pax tibi Marce, Evangelista meus" - "Friede sei mit dir, Markus mein Evangelist").

In Hugo Pratts Buch "Fabel von Venedig" macht sich Corto Maltese auf die Suche nach einem magischen Smaragd und stattet dem großen Löwen im Arsenal mit seinen berühmten Runenzeichen einen kurzen Besuch ab.

Das Rätsel klärte sich jedoch erst nach 1800 auf, dank eines Schweden namens Akerblad, der erraten konnte, dass die auf dem Löwen eingravierten Schriftzeichen Runenzeichen waren.

Hafenlöwe von Piräus in Athen mit Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Hafenlöwe von Piräus
Es war schließlich ein Däne, C.G. Rafn, dem es gelang, sie 1856 vollständig zu übersetzen.

Er verstand nämlich, dass die Inschrift sowohl Runenzeichen als auch ein altdänisches Idiom enthielt, das in Nordeuropa stark verbreitet war.

Außerdem war die Sprache, die auf dem Körper des Löwen verwendet wurde, 1856 noch mehr oder weniger in einigen verlorenen Mooren Islands gebräuchlich.

So fand man heraus, dass die mysteriöse Inschrift von Söldnersoldaten skandinavischer Herkunft eingeritzt worden war, die unter dem Befehl des Kaisers von Byzanz, Michael IV. dem Paphlagonier, gedient hatten, um 1040 einen Aufstand gegen eine Steuererhebung in der Stadt Athen niederzuschlagen.

Diese Wikingerkrieger aus der varangischen Garde der byzantinischen Kaiser, angeführt von ihrem Anführer Harold dem Großen, wollten also ganz einfach eine Spur ihres Besuchs in Piräus hinterlassen, indem sie die Geschichte ihrer militärischen Heldentaten in den Löwen ritzten!

Die Übersetzung der Inschrift auf der linken Schulter des Löwen, die aus dem Jahr 1040 stammt, lautet wie folgt:

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Auf der linken Schulter des Löwen ergibt die Übersetzung der Inschrift aus dem Jahr 1040 folgendes:

« Haakon mit Ulf, Asmund und Orn haben diesen Hafen erobert. Diese Männer erhielten aufgrund der Revolte des griechischen Volkes hohe Geldsummen.

Dalk war in fernen Ländern in Gefangenschaft. Egil führte mit Ragnar Krieg in Rumänien und Armenien. »

Und auf der rechten Hüfte des Löwen ist die Inschrift ganz einfach... eine Unterschrift!

Auf Befehl Harolds des Großen ritzte Asmund diese Runen mit der Hilfe von Asgeir, Thorleif, Thord und Ivard, obwohl die Griechen dagegen waren  »

Der Löwe auf dem heiligen Weg im Tempel des Hephaistos

Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg von Athen nach Eleusis vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg
Scultpure - Pentelischer Marmor - 4. Jahrhundert v. Chr.

Der zweite große Löwe, der nicht mehr sitzt, sondern diesmal rechts neben dem Eingang zum Arsenal liegt, stammt aus dem 4. Jahrhundert v. Chr.

Dieser Löwe stammt von der Heiligen Straße, die Athen mit Eleusis verband und sich am Fuße des Tempels des Hephaistos befand.

Dieser Löwe zeigte auch das Ende der Straße nach Piräus an, während der erste große Löwe, der Löwe am Hafen von Athen, den Beginn derselben Straße anzeigte.

Der Löwe des Hephaistos wurde, ebenso wie der Löwe vom Hafen von Piräus, 1687 von Francesco Morosini nach Venedig gebracht.

Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg von Athen nach Eleusis vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg
Er wurde 1688 zusammen mit dem Löwen des Hafens von Piräus vor dem Arsenal in Venedig aufgestellt.

Der venezianische Senat ließ 1692 auf dem Sockel des Löwen die folgende Inschrift eingravieren:

ATHENIENSIA VENETÆ
ATHENIENSIA VENETÆ
CLASSIS TROPHŒA
VENETI SENATVS
DECRETO IN NAVALIS
VESTIBVLO CONSTITVTA

Ein 2.600 Jahre alter Alter Löwe!

Löwe von der Insel Delos in Griechenland, von der Schule von Naxos, vor dem Arsenal von Venedig.
Löwe von der griechischen Insel Delos
Zwei weitere, deutlich kleinere Löwen, die ebenfalls Kriegstrophäen waren, sind rechts neben dem Löwen des Hephaistos positioniert, zwischen diesem und dem Rio des Arsenals.

Sie wurden fälschlicherweise "Dandolos Löwen" genannt, nach dem berühmten Dogen Enrico Dandolo, der die Quadriga bereits vom St. Markusdom nach Venedig gebracht hatte.

Einige glaubten, dass er seine Plünderung in Konstantinopel genutzt hätte, um die beiden kleinen Löwen nach Venedig zu bringen.

Heute weiß man jedoch, dass die Geschichte dieser Löwen eine ganz andere ist und dass die Bezeichnung « Löwen von Dandolo » keine historische Grundlage hat.

Der Löwe von Delos, der älteste Löwe im Arsenal von Venedig

Löwe von der Insel Delos in Griechenland, von der Schule von Naxos, vor dem Arsenal von Venedig.
Löwe von der griechischen Insel Delos
Scultpure - Marmor - 6. Jahrhundert v. Chr.

Der erste dieser beiden Löwen, der neben dem Löwen des Hephaistos, schmückte eine Terrasse auf der Insel Delos.

Dieser Löwe gehörte zu einer Gruppe, die aus mehreren Löwen bestand, von denen es auf der Insel Delos noch fünf Exemplare gibt.

Es ist auch bekannt, dass der Kopf dieses Löwen nachträglich hinzugefügt wurde.

Der Kopf, den man sehen kann, ist in der Tat nicht nur unproportional, zu groß im Vergleich zum Rest des Körpers, sondern er ähnelt auch in keiner Weise den Köpfen der fünf Löwen, die man noch auf Delos sehen kann.

Löwe von der Insel Delos in Griechenland, von der Schule von Naxos, vor dem Arsenal von Venedig.
Löwe von der griechischen Insel Delos
Dieser Löwe soll eine Skulptur der antiken griechischen Schule von Naxos aus dem 6. Jahrhundert v. Chr. sein.

Dieser Löwe wurde als Kriegsbeute von Admiral Pisani nach Venedig gebracht, dessen Schiffe auf der Insel Delos Halt gemacht hatten, um sich mit Süßwasser zu versorgen.

Sie wurde im Arsenal aufgestellt, um an den Sieg der Venezianer über die Osmanen bei der Erstürmung der Stadt Korfu im Jahr 1716 zu erinnern, was durch die in den Sockel eingravierte Inschrift bestätigt wird:

"ANNO CORCYRÆ
LIIII. LIIRATÆ"

Der Molosser auf der Akropolis von Athen

Molosser der Akropolis von Athen vor dem Eingang zum Arsenal von Venedig
Molosser der Akropolis von Athen
Scultpure - Marmor - 360 v. Chr.

Was die Löwin betrifft, die neben dem Rio des Arsenals liegt, so trägt sie eine Inschrift, die nicht datiert werden konnte:

E X
ATTICIS

Der Kopf dieser Pseudolionne ist jedoch jünger als ihr Körper.

Er ist deutlich kleiner und wurde in Venedig geschnitzt und im 18. Jahrhundert hinzugefügt.

Und dieser Proportions-, aber auch Geschlechtsfehler ist nun geklärt, da diese Löwin in Wirklichkeit ein Molosser oder eine Dogge war.

Molosser der Akropolis von Athen vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Molosser der Akropolis von Athen
Als Morisini die Statue stahl, war sie bereits kopflos und er hielt sie für eine Löwin.

Inzwischen ist man sich dieser Fehleinschätzung der Natur des Tieres sicher, denn in den 1960er Jahren fand man in Athen den fehlenden Kopf, bei dem es sich tatsächlich um den eines Molossers handelte!

Dank des gefundenen Kopfes weiß man heute, dass der Molosser aus Hymettus-Marmor (oder Hymettus) aus dem Bereich der Gräber am Westhang der Akropolis stammte und die Toten schützen sollte.

Nach diesem Fund weiß man auch, dass dieser Molosser um 360 v. Chr. geschnitzt wurde.

Die Löwen aus dem Arsenal in Venedig haben auch bei einigen Schriftstellern, darunter Goethe, für Gesprächsstoff gesorgt:

« Im Arsenal ruhen zwei Löwen aus dem alten Griechenland.

Das Tor, der Turm und der Kanal wirken im Vergleich zu diesem Paar kleinlich.

Löwe von der Insel Delos in Griechenland, aus der Schule von Naxos, vor dem Arsenal von Venedig.
Löwe von der griechischen Insel Delos
Wenn die Mutter der Götter herabkäme, würden sich beide an ihren Wagen drängen, und sie würde sich an ihrem Gespann erfreuen. Doch nun stehen sie da und sind melancholisch.

Der moderne geflügelte Kater radelt überall, und Venedig ernennt ihn zu seinem Schutzpatron. »
Goethe Epigramme Venedig 1790

Goethe, der in seinen Memoiren auch die berühmten Marmorlöwen aus dem Pentelicum im Arsenal von Venedig zitiert:

« Wenn ich vom Arsenal spreche, habe ich vergessen, die beiden Löwen aus weißem Marmor zu erwähnen, die das Portal schmücken und die mir sowohl Überraschung als auch Bewunderung bereitet haben.

Sie sind so groß, dass alles um sie herum klein erscheint.

Es wird behauptet, dass sie aus der glorreichsten Epoche der griechischen Kunst stammen. »
Goethe - Memoiren 1786

Der Runische Löwe von Piräus im Arsenal von Venedig

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Théophile Gautier bewunderte sie ebenfalls:

« Die beiden Kolosse aus pentelischem Marmor entbehren jener zoologischen Wahrheit, die ihnen Barye zweifellos gegeben hätte.

Aber sie haben etwas so Stolzes, Großartiges, Göttliches - wenn dieses Wort auf Tiere angewendet werden kann -, dass sie einen tiefen Eindruck hervorrufen.

Ihr goldenes Weiß hebt sich wunderbar von der roten Fassade des Arsenals ab, die aus einem Portikus besteht, der von Statuen von Verdienst bevölkert ist, die diese schreckliche Nachbarschaft wie Puppen aussehen lässt, und aus zwei Türmen aus rotem Backstein mit Zinnen und Steinsäumen, wie die Häuser auf dem Place Royale in Paris.


Als Trophäen einer Niederlage, die aber immer noch ihre hochmütige und prächtige Miene bewahren, scheinen diese Löwen in der Stadt St. Markus an die attische Minerva zu erinnern.

Und der große Goethe feierte sie mit einem Epigramm, das wir hier übersetzen, wobei wir um Verzeihung bitten, dass wir unsere kärglichen Verse an die Stelle der olympischen Rhythmen des Weimarer Jupiters setzen:

Löwe aus dem Hafen von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe aus dem Hafen von Piräus
Zwei große Löwen, die aus Attika mitgebracht wurden,
Bilden Wachen an den Mauern des Arsenals,
Friedlich und nahe dem antiken Paar,
Alles ist klein, Tor, Turm und Kanal.

Sie scheinen für den Wagen der Kybele gemacht,
So stolz sind sie, und die Mutter der Götter.
Möchte zum Joch ihren rebellischen Hals beugen,
Wenn sie für die Erde den Himmel verließ.


Doch nun bewachen sie die Laterne,
Traurig, ohne Ruhm, und man hört hier
Überall miaut die moderne geflügelte Katze,
Die Venedig sich zum Schutzpatron gewählt hat! »
Théophile Gautier - Italia (1855)

Francesco Morosini wurde auch von einigen nicht verschont:

Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg von Athen nach Eleusis vor dem Eingang des Arsenals in Venedig
Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg
« Was noch überrascht, sind die beiden riesigen Löwen, die den Eingang zum Arsenal bewachen und die wir zum Schluss untersucht haben.

Meisterwerke der antiken Statuenkunst, die der Doge Morosini, der die Türken besiegte, aber der unintelligente Verwüster des Parthenon war, das eine aus Athen und das andere aus Korinth entführte.

Diese beiden Marmorsteine, etwas ganz Seltsames und Unerklärliches, tragen Schriftzeichen aus dem Alphabet der alten Skandinavier, das nur sechzehn Buchstaben hatte und das man noch in Schweden findet.

Sind diese Runenabdrücke aus dem Norden oder aus dem Süden gekommen?

Löwe des Hafens von Piräus in Athen mit seinen Runeninschriften, vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Löwe des Hafens von Piräus
Alles deutet darauf hin, dass diese horizontalen und vertikalen Balken aus dem Phönizischen stammen und von einigen Seefahrern aus Tyrus oder Sidon, die als die ersten Seefahrer des Altertums gelten, in die Ostsee gebracht wurden. »
Noémie Dondel du Faouëdic - Souvenirs (1875)

Während Michelet vor Vergnügen brüllte:

« Das ist ein ganz anderes Tier als der kolossale Löwe, der vor dem Tor des Arsenals steht.

Unbeweglich und zornig, sieht er aus, als würde er Salamis brüllen ...

Dies ist kein edler, menschlicher Löwe wie der von Thorwaldsen; es ist ein Löwengott, der schreckliche Genius der mittelalterlichen Kriege, in denen Europa bereit schien, Asien zu verschlingen. »
Jules Michelet - Auf den Wegen nach Europa (1893)

Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg von Athen nach Eleusis vor dem Eingang des Arsenals von Venedig
Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg
Jean-Baptiste Trumet de Fontarce war beim Löwen von Piräus sehr nahe an der Wahrheit:

« Ein einfaches Gitter schließt den Eingang (das Arsenal), und vor diesem Gitter vier Löwen, drei antike und einen modernen.


Von den ersten hat vor allem einer unsere Blicke auf sich gezogen. Er ist von erstaunlicher Wirkung. Sitzend, mit starrem Blick und erhobenem Kopf wird er als das schönste Stück seiner Art betrachtet.

Auf dem Rücken sind einige Schriftzeichen, die den Scharfsinn der Gelehrten geübt haben.

Man nimmt an, dass es fünf- bis sechshundert Jahre vor Christus, ein Jahrhundert vor Phidias entstanden ist; man vermutet dies aufgrund der Reihenfolge der von rechts nach links gezeichneten Schriftzeichen, die der damaligen Zeit entspricht.

Die vier griechischen Löwen vor dem Eingang des Arsenals in Venedig
Die vier griechischen Löwen vor dem Arsenal
So dass es möglich ist, sagen die Gelehrten, dass es sich um ein Denkmal für den Sieg von Marathon im Jahr 490 handelt.

Pausanias berichtet uns, dass die Thebaner zum Gedenken an die für das Vaterland gefallenen Krieger einen Löwen errichteten. Und dieser Löwe ist in Venedig, wo er aus Konstantinopel gekommen war. »
Jean-Baptiste Trumet de Fontarce
Reiseimpressionen Italien (1897)

Schließlich sprach Töpffer mit großer Leidenschaft darüber:

« Wir bewundern zu beiden Seiten des Tores zwei c'olossale Löwen, die 1687 von François Morosini von Athen nach Venedig gebracht wurden.

Der Löwe des Hephaistos auf dem Heiligen Weg von Athen nach Eleusis vor dem Eingang des Arsenals in Venedig
Der Löwe des Hephaistos
Diese Löwen, die, bevor sie die Schwelle dieses Arsenals schmückten, zweitausend Jahre lang die Molen von Piräus mit ihrem Gewicht belasteten, sind gewiss frustriert, aber von solcher Kraft des Stils, dass sie noch heute, wie an dem Tag, an dem sie aus der Werkstatt des Bildhauers kamen, ihren ganzen Charakter der Macht, des strengen Stolzes, der imposanten und monumentalen Majestät haben.

Es ist nämlich nicht die Härte des Blocks, nicht die kolossale Größe der Proportionen, die den Produktionen der Statuenmalerei eine glorreiche Dauer sichern.

Es ist vielmehr dieser energische Abdruck des menschlichen Gedankens, diese fest erfasste Richtigkeit des Charakters, diese poetische Abstraktion der Attribute, die, wenn sie sich im Stil ausprägen, den primitiven Ausdruck des Werkes den Schmähungen der Zeit und den Verstümmelungen durch die Menschen selbst überleben lassen, den Lebensfunken, den Atem der Gnade, das Feuer der unauslöschlichen Leidenschaft bis in einen zerschlagenen Torso, bis in einen schlichten Abschnitt bewahren, zurückhalten, verewigen. »
R. Töpffer - Voyages en zigzag (1842)

Plätze Arsenal | Buckelig | Dogana | Colleoni | Rioba | Piazzetta St. Markus | Stefano | Rialto Vecchio


Zurück zum Seitenanfang